گوگل ترنسلیت از جمینای و ترجمه زنده در هدفون پشتیبانی می‌کند

به گزارش مدیاتی:گوگل ترنسلیت به‌تازگی قابلیت‌های جدیدی را به پلتفرم خود اضافه کرده است که تجربه ترجمه را بسیار طبیعی‌تر و فوری‌تر می‌کند. اکنون این سرویس از فناوری جمینای پشتیبانی می‌کند و امکان ترجمه زنده در هدفون‌ها را فراهم آورده است، به طوری که کاربران می‌توانند مکالمات دوطرفه را تقریباً به صورت همزمان و بدون نیاز به نگاه کردن به گوشی ترجمه کنند. این به‌روزرسانی، مرزهای ترجمه دیجیتال را بازتر کرده و استفاده از گوگل ترنسلیت را در سفر، جلسات کاری و ارتباطات بین‌المللی راحت‌تر می‌کند.

انقلاب در گوگل ترنسلیت با هوش مصنوعی جمینای؛ خداحافظ ترجمه‌های ماشینی

بالاخره گوگل تصمیم گرفت دستی به سر و روی سرویس ترجمه محبوب خود بکشد. طبق اخبار جدید، گوگل ترنسلیت (Google Translate) قرار است با قدرت گرفتن از هوش مصنوعی جمینای (Gemini)، باهوش‌تر، دقیق‌تر و طبیعی‌تر از همیشه شود.

اگر از ترجمه‌های خشک و ماشینی خسته شده‌اید، این ۳ تغییر بزرگ برای شماست:

 فهمیدن زبان «کوچه بازاری» و اصطلاحات

بزرگترین مشکل گوگل ترنسلیت، ترجمه کلمه به کلمه بود که گاهی معنی اصطلاحات خاص یا عامیانه را خراب می‌کرد. حالا با حضور جمینای، گوگل وعده داده که ترجمه‌ها درک عمیق‌تری پیدا کنند. این سیستم جدید می‌تواند ظرافت‌های زبانی، اصطلاحات محلی و حتی کنایه‌ها را بفهمد و ترجمه‌ای ارائه دهد که انگار یک انسان آن را نوشته است.

وضعیت: این قابلیت از امروز برای ترجمه انگلیسی به ۲۰ زبان (مثل اسپانیایی، چینی، آلمانی و…) در آمریکا و هند فعال شده است.

 فهمیدن زبان «کوچه بازاری» و اصطلاحات

 جادوی ترجمه زنده در هدفون (ویژگی بتا)

شاید جذاب‌ترین بخش آپدیت، ویژگی «ترجمه شنیداری» باشد. تصور کنید هدفون را در گوش می‌گذارید و حرف‌های طرف مقابل را به زبان خودتان می‌شنوید، اما نه با صدای رباتی!

حفظ لحن: هوش مصنوعی سعی می‌کند لحن، تأکید و احساسات گوینده اصلی را در ترجمه حفظ کند تا مکالمه طبیعی‌تر باشد.

روش کار: کافیست هدفون را بگذارید، اپلیکیشن را باز کنید و روی دکمه ترجمه زنده بزنید.

دسترس‌‌پذیری: این ویژگی فعلاً برای اندروید (در آمریکا، هند و مکزیک) فعال است و بیش از ۷۰ زبان را پوشش می‌دهد. کاربران iOS و سایر مناطق باید تا سال ۲۰۲۶ صبر کنند.

 جادوی ترجمه زنده در هدفون (ویژگی بتا)

 معلم زبان خصوصی شما

گوگل ترنسلیت دیگر فقط یک مترجم نیست؛ بلکه می‌خواهد معلم زبان شما هم باشد. ابزارهای یادگیری در نسخه جدید پیشرفت کرده‌اند:

بازخورد گفتاری: وقتی تمرین می‌کنید، اپلیکیشن ایرادات تلفظی شما را دقیق‌تر گوشزد می‌کند.

چالش روزانه: مثل اپلیکیشن‌های دولینگو، می‌توانید برای خودتان هدف تعیین کنید و روزهای متوالی (Streak) تمرین زبان داشته باشید.

این مطلب را به اشتراک بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید